Dona Rural

Bon dia a totes i tots,

El proper 15 d’Octubre és el Dia Mundial de la Dona Rural, on es vol reivindicar el paper d’aquestes dones en el desenvolupament general.

Buenos días a todas y todos,

El próximo 15 de Octubre es el Día Mundial de la Mujer Rural, donde se quiere reivindicar el papel de estas mujeres en el desarrollo general.

Good morning everyone,

The next October 15 is the World Day of Rural Women, where they want to vindicate the role of these women in general development.

image Nandhu Kumar, mercès, gracias, thanks

image Cottonbro, mercès, gracias, thanks

És important aquest dia per millorar la condició de les dones rurals, prestant atenció a les seves necessitats, i també per empoderar-les en l’àmbit social, econòmic i polític.

Es importante este día para mejorar la condición de las mujeres rurales, prestando atención a sus necesidades, y también para empoderarlas en el ámbito social, económico y político.

This day is important to improve the condition of rural women, paying attention to their needs, and also to empower them in the social, economic and political spheres.

image Averie Woodard, mercès, gracias, thanks

1r, tots els amants del sector en que em moc, caravanatge, en especial els viatgers en autocaravana i campervan, trepitgem molt el món rural i hem de ser molt curosos en els llocs on desenvolupem el nostre gaudi, tot tenint present les realitats que ens envolten.

He elegido esta causa por varios motivos:

1º, todos los amantes del sector en que me muevo, caravaning, en especial los viajeros en autocaravana y campervan, pisamos mucho el mundo rural y tenemos que ser muy cuidadosos en los lugares donde desarrollamos nuestro disfrute, teniendo presente las realidades que nos rodean.

I have chosen this cause for several reasons:

1st, all lovers of the sector in which I move, caravanning, especially travelers in motorhomes and campervans, tread the rural world a lot and we have to be very careful in the places where we develop our enjoyment, keeping in mind the realities that surround us.

image Vassilisd, mercès, gracias, thanks

2n, perquè com a dona feminista, entenent com a tal la cerca de la igualtat d’oportunitats i llibertat entre dones i homes; crec molt importat remarcar la importància de les dones en el món rural, un entorn més dur per elles del que gaudim les dones a la ciutat.

2º, porque como mujer feminista, entendiendo como tal la búsqueda de la igualdad de oportunidades y libertad entre mujeres y hombres; creo muy importante remarcar la importancia de las mujeres en el mundo rural, un entorno más duro para ellas que el que disfrutamos las mujeres en la ciudad.

2nd, because as a feminist woman, understanding as such the search for equal opportunities and freedom between women and men; I think it is very important to highlight the importance of women in the rural world, a harsher environment for them than the one we women enjoy in the city.

image Zen Chung, mercès, gracias, thanks
image Gary Barnes, mercès, gracias, thanks

I 3r, perquè recolzar el desenvolupament sempre és un benefici comú, encara més si es tracta del món rural del qual en depenem tots.

Y 3º, porque apoyar el desarrollo siempre es un beneficio común, aún más si se trata del mundo rural del que dependemos todos.

And 3rd, because supporting development is always a common benefit, even more so if it is the rural world on which we all depend.

image s-o-c-i-a-l-c-u-t, mercès, gracias, thanks
image Gemma, mercès, gracias, thanks

Aquesta és la meva petita contribució.

Esta es mi pequeña contribución.

This is my little contribution.

…………………

Si no ho saps et recordaré perquè hi ha a la botiga la secció de productes anomenada CAUSES, cada mes hi ha un sens fi de dies reivindicatius, Internacional, Europeus, …. jo en trio 1 de cada mes per fer la meva particular aportació, amb un disseny que estampo en samarretes i bosses de cotó orgànic. Aquests dissenys només estan a la venda durant el mes en curs.

Si no lo sabes te recordaré porque hay en la tienda la sección de productos llamada CAUSAS, cada mes hay un sinfín de días reivindicativos, Internacional, europeos, …. yo en escojo 1 de cada mes para hacer mi particular aportación, con un diseño que estampo en camisetas y bolsas de algodón orgánico. Estos diseños sólo están a la venta durante el mes en curso.

If you do not know, I will remind you because there is in the store the section of products called CAUSES, each month there are endless days of protest, International, European, … I choose 1 of each month to make my particular contribution, with a design that I print on organic cotton t-shirts and bags. These designs are only for sale during the current month.

#accesorioscaravanas #tazaspersonalizadas #accesoriosautocaravanas #todocaravana #camisetaspersonalizadas #Granollers #caravanstore #teardrop #casacaravana #minicaravanas #verautocaravanas #caravanaremolque #leggins #naturaleza #camperconbaño #velerojuguete #comprarautocaravana #carpasdecamping #navegar #barcosveleromadera #articuloscamping #envelero #veleroinchable #velerosartesanales #mar #camping #barcovelero #mujer #emprendedora

Publicado por dissenysostenible

Sóc una dona creativa, molt emprenedora, vital, alegre i sempre amb ganes d'aprendre.

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: